In einer Pressemeldung hat CDProjekt bekanntgegeben, welche Sprachen The Witcher 2 bieten wird und in welchem Umfang.
Insgesamt werden 11 Sprachen unterstützt. Voll vertont und mit optionalen Untertiteln sind die englische, polnische, französische, russische und deutsche Sprachausgabe, als Nur-Text werden die spanische, italienische, japanische, chinesische, tschechische und ungarische Sprachausgabe angeboten. Dabei kann man wie in der Enhanced Edition des ersten Spiels Ton und Untertitel frei kombinieren, also z. B. englisch mit deutschen Untertiteln spielen.
Je nach Region wird das Spiel unterschiedliche Sprachausgaben umfassen:
Deutschland, Schweiz und Österreich:
Audio und Text: deutsch, französisch, englisch
Nur-Text: Italienisch, Spanisch
Taiwan:
Audio und Text: englisch
Nur-Text: chinesisch
Russland:
Audio und Text: russisch
Japan (exakter Veröffentlichungstermin steht noch nicht fest):
Audio und Text: englisch
Nur-Text: japanisch
USA, Kanada, Mexiko:
Audio und Text: englisch, französisch
Nur-Text: spanisch
Polen:
Audio und Text: polnisch
Tschechische Republik, Slovakei:
Audio und Text: english, polnisch
Nur-Text: Tschechisch
Ungarn:
Audio und Text: englisch
Nur-Text: ungarisch
Für den Rest der Welt:
Audio und Text: englisch, französisch
Nur-Text: spanisch, italienisch
Außerdem wird die Digital Premium Edition folgende Sprachen beinhalten:
Audio and Text: deutsch, französisch, englisch
Nur-Text: italienisch, spanisch
Bei der Veröffentlichung werden die englische und die polnische Sprachausgabe (Audio und Text) für die Spieler, die ihr Spiel registriert haben, zum Download angeboten. Weitere Sprachpakete werden folgen.